当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

蚌方出曝而(er)鹬啄其肉全文(wen)翻译

2024-05-04 11:26:56 阅读(117) 美好明星网

蚌方出(chu)曝而(er)鹬啄(zhuo)其肉全文(wen)翻译

  蚌方出(chu)曝,而鹬啄(zhuo)其肉全文翻译为:赵国将要出战(zhan)燕国,苏代为燕国对惠(hui)王说:“今(jin)天我来,路过了(le)易水,看见一只河蚌(bang)正从水里(li)出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的(de)肉,河蚌马上闭拢,夹(jia)住了鹬的(de)嘴。鹬说:‘今天(tian)不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌(bang)也对鹬说:‘今天你的(de)嘴不取,明天你的嘴不(bu)取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃(qi),结果一个渔夫把(ba)它们俩一起捉(zhuo)走了。现在赵国将要(yao)攻打燕国(guo),燕赵如果长期(qi)相持不下,老(lao)百姓就会疲惫(bei)不堪,我担(dan)心强大的秦国就要成(cheng)为那不劳而获的渔翁(weng)了。所以我(wo)希望大王认真考虑出兵(bing)之事。”赵惠文王(wang)说:“好吧。”于是停止出兵(bing)攻打燕国。

    原(yuan)文:

  《鹬蚌相争》

  赵且伐燕,苏代为燕(yan)谓惠王曰:“今者臣(chen)来,过易水。蚌方出曝(pu),而鹬啄(zhuo)其肉,蚌合(he)而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有(you)死蚌!’蚌亦谓鹬曰(yue):‘今(jin)日不出,明日(ri)不出,即有死鹬(shu)!’两(liang)者不肯相舍,渔者得而(er)并禽之。今赵且伐燕(yan),燕赵久(jiu)相支,以弊大(da)众,臣恐(kong)强秦之为渔(yu)夫也。故愿王(wang)之熟计之也!”惠王曰:“善(shan)。”乃止(zhi)。(《战国策》)

上一篇:形容冬天(tian)的四字词语

下一篇:六根不净什么(me)意思

推荐阅读:

  • 水来土掩兵来(lai)将挡是(shi)什么意思

    水来土掩兵来(lai)将挡是(shi)什么意思

    水来土掩兵(bing)来将挡的意思是:有(you)敌人来了会有将(jiang)军抵挡住,有洪(hong)水来了自然有土修筑(zhu)的堤坝来(lai)抵挡。指根据(ju)具体情况,采取灵(ling)活的对付办法。该(gai)句出自明代兰陵笑笑生(she…
    2021-11-08 阅读(118)
  • 龙兔泪交(jiao)流什么意思(si)

    龙兔泪交(jiao)流什么意思(si)

    龙兔泪交(jiao)流的意思(si)是:属龙的和属兔的不(bu)适合婚配,婚配一(yi)词和婚配(pei)行为(指(zhi)旧时的保媒拉娉)盛(sheng)行于封建制度(du)的旧社会,多为父母之(zhi)命媒妁之(zhi)言,反映了封建(jian)社会的…
    2021-11-08 阅读(140)
  • 捧着一颗心(xin)来,不(bu)带半根草去的意思

    捧着一颗心(xin)来,不(bu)带半根草去的意思

    捧着(zhe)一颗心来(lai),不带半根草去(qu)的意思是:非常高尚,全是付出,不要任何回报。这句话(hua)是陶行知(zhi)的教育名言,表达的是(shi)一种无私奉献的高(gao)尚精神。陶行知毕生致力(li)于教育事(shi)业,对…
    2021-11-08 阅读(109)
  • 孔门师(shi)徒各言志(zhi)文言文翻译

    孔门师(shi)徒各言志(zhi)文言文翻译

    《孔门师徒各言志(zhi)》文言文翻(fan)译:颜渊(yuan)、子路站(zhan)立在孔子身边。孔(kong)子说:何不各自说说你(ni)们的志向呢?子路(lu)说:希望可以把车马衣(yi)服皮袍和朋友一起(qi)分享共用,这些东西都(dou)破…
    2021-11-08 阅读(98)
  • 何以都不闻(wen)消息?此已(yi)丧矣翻译

    何以都不闻(wen)消息?此已(yi)丧矣翻译

    何以都不闻消息(xi)?此已丧矣的(de)翻译为:为什么总听(ting)不到子敬(jing)的消息?这一定是他已经死了(le)。这句话(hua)出自《世(shi)说新语·伤逝》,这篇文章记述(shu)对兄弟、朋友、属(shu)员之丧的悼(da…
    2021-11-08 阅读(209)