爱之深,恨之(zhi)切这句话的意思是(shi):当刻骨(gu)铭心的爱失去或者(zhe)爱到伤害时,往往会受不了打击(ji),埋怨、伤心、后悔、委屈等等(deng)一起涌了(le)出来,如(ru)果没有地方(fang)渲泻,自然转(zhuan)化成了痛(tong)彻心扉的恨。
出处(chu):爱之深恨(hen)之切出自《呼啸山庄》里面的(de)“爱(ai)恨之切,剪不断理还乱,谁又能说得(de)清”的延伸意思(si)。
《呼啸山庄(zhuang)》是英国女作家勃朗特(te)姐妹之一艾米莉·勃朗特的作(zuo)品,是19世(shi)纪英国文学的代表作(zuo)之一。出版后一直被人(ren)认为是英国文学(xue)史上一部“最奇特说”,是一部(bu)“奥秘(mi)莫测”的“怪(guai)书”。