《北人(ren)生而不识菱者(zhe)》的翻译(yi)是:北方有个自从出生就不(bu)认识菱角的人,在南方做官,(一次(ci))他在酒席(xi)上吃菱角,(那个人)连角(jiao)壳一起放进嘴里吃。有的人说(shuo):“吃菱角必须去掉(diao)壳再吃”。
那人(ren)为了掩饰自己的(de)缺点,(护住自(zi)己的短处),说:“我并不是不(bu)知道,连(lian)壳一起吃进去的(de)原因,而(er)是想要清热解毒(du)。”问的人说:“北(bei)方也有这种东西吗?”他回答说(shuo):“前面的(de)山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水(shui)中,却说是在土里生(sheng)长的,这是因为他勉强(qiang)地把不知道的(de)当作知道的。
北人食菱的(de)道理:
1.生长在水中却(que)说是在土里(li)生长的,这是因(yin)为他硬把不知道(dao)的说成知道的。比喻护其短处 ,强词夺理(li)。
2.人不可能什么(me)都懂,但不能不(bu)懂装懂。如果(guo)不懂装懂,就(jiu)难免露馅出丑。知识是无穷尽的,不(bu)要不懂装懂,否则会贻(yi)笑大方。
寓意:
知(zhi)之为知之(zhi),不知为不知(zhi),是知也。如果强不(bu)知以为知,就会闹出笑(xiao)话,被人耻(chi)笑。世上的知识是无穷(qiong)无尽的,而(er)个人的认(ren)识能力是有(you)限的,只有虚心潜学(xue),才能得到真知。
讽刺的生命在(zai)于真实。这则小故(gu)事不仅在情节(jie)构思上遵循了生(sheng)活的真实(shi),更在于北人强不知(zhi)以为知的做法与表现在(zai)现实生活中极(ji)具普遍性与代(dai)表性。