《夜书所见》
南宋·叶绍翁
萧萧(xiao)梧叶送寒声(sheng),江上秋(qiu)风动客情。
知有儿童(tong)挑促织,夜深篱落一(yi)灯明。
译文(wen):瑟瑟的(de)秋风吹动梧桐树(shu)叶,送来(lai)阵阵寒意,江上秋风吹(chui)来不禁思(si)念起自己(ji)的家乡。忽然看到远处(chu)篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉(zhuo)蟋蟀。
注释:
①萧(xiao)萧:风声。梧(wu):梧桐树。
②客情:旅客(ke)思乡之情。
③挑:捉。促织(zhi):俗称蟋蟀,有的地区(qu)叫蛐蛐儿。
④篱(li)落:篱笆(ba)。
赏析:
风吹动(dong)梧叶,送来(lai)阵阵寒意,客游在外的(de)诗人不禁(jin)思念起自己的家乡。他忽然看到远处篱笆下(xia)的灯火,料想(xiang)是孩子们在捉蟋蟀。这(zhe)幅图景令他倍感亲切,也许他由此想(xiang)起了自己的家乡和童(tong)年吧。
这首诗写羁旅乡(xiang)思之情,但作者不写如(ru)何独栖孤馆、思念家(jia)乡,而着(zhe)重于夜间(jian)小景。他(ta)深夜难眠,透(tou)过窗户,看到(dao)不远处篱笆间有(you)盏灯火。于是他明白了原来是(shi)有孩子在捉促织(zhi)。挑,读上声,指以细(xi)枝从缝穴中轻(qing)轻挖出蟋蟀。“挑”字用得极(ji)为准确。“以无知(zhi)儿女之乐,反衬(chen)出有心人之苦”便可想见诗人此(ci)时内心深处的悲哀了(le)