当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

总结咏雪吴均古诗翻译

2024-05-20 04:13:49 阅读(67) 美好明星网

咏雪吴均古诗翻译

  《咏雪吴均》的翻译是:微微的风轻摇着庭院中的树木,细细的雪落入竹帘的缝隙。她像雾一般在空中飘转着,而台阶上凝积着如花美丽。我无法看到院中杨柳发芽迎春,只见桂枝上发白,但那只是空荡的树枝而已。
原文

  微风摇庭树,细雪下帘隙。萦空如雾转,凝阶似花积。不见杨柳春,徒看桂枝白。零泪无人道,相思空何益?

  翻译

  微微的风轻摇着庭院中的树木,细细的雪落入竹帘的缝隙。她像雾一般在空中飘转着,而台阶上凝积着如花美丽。我无法看到院中杨柳发芽迎春,只见桂枝上发白,但那只是空荡的树枝而已。伤心泪下,此情却无人可以倾诉,故而,这般多情愁思又有何益?

  这首诗以咏雪为题,实际上是观雪感怀。作品中所写的雪,既不是银妆素裹的旷野之雪,也不是漫天飞舞的吉征瑞兆之雪,而是江南庭院中的细雪。作者立于帘下,他的眼界也未曾超出庭院的上下前后。 首句写风摇庭院之树,是因树动而知风,并且知是微风,显然庭树之动不同于大风下之摇动。次句的“细雪”与前面的“微风”相应,都具有江南雪景的特点。“下帘隙”的“下”,正与风之微、雪之细相应,故能从竹帘缝隙中落入。“萦空”二句写雪在空中、阶上之姿。这里的“转”为回环飘动之意。雪萦绕于空中如雾一样回转不定,这种状态唯“细雪”才能有。因其“细”,故能“萦空”,似乎久飘不下;因其“细”,故迷朦“如雾”。“凝阶”与“萦空”相对,但见“萦空”,但见阶上之雪凝积如花,而不见其飘落。这与“下帘隙”不同。诗人立于帘下,见帘边之雪,故知从帘隙落下。至于阶上,已为白雪凝积,则不觉其飘落。似乎空中之雪一味飘舞,阶上之雪但只凝积,一动一静,互不相涉。“似花积”既写阶上雪色,亦隐隐引出下二句。作者写空中、地上之后,目光复归于居中的“庭树”。“不见”二句上承首句的“庭树”展开。杨柳、桂树均为庭树中之一部分。“杨柳春”指叶绿,“桂枝白”指花发。时值隆冬,桂枝皆白,看似花,但庭中杨柳未绿,则知桂枝之白为非花。从首句至此全是写景,并且是诗人立于帘下所见之景。然而在景中已暗寓感伤之情。末二句则直接展现诗人自我。“零泪”是伤怀的表现。有感如此,却无人可以倾诉,故自责多情若此,终有何益?直以此二句表现诗人的苦寂、孤独之感。触发诗人“相思”、“零泪”的是什么呢?诗中没明确讲。然而从前面对雪景的描绘中可以探知他的心曲。诗中先言“似花积”,又以“不见”春与“徒看”相对举,雪似花而非花,今但见非花之雪,不见春叶、春花。诗人的“相思”,就在于为似花之雪所引起的向往,在于对“不见”的春之盼望,对桂枝上徒具似花外观的假象的叹惋,同时,也隐约透露出诗人对自己机遇难逢的感伤。

上一篇:评释雪的诗句

下一篇:阐述十里扬州灯火不休意思

推荐阅读:

  • 诠释名人名言励志语录

    诠释名人名言励志语录

    名人名言励志语录1、辛勤的蜜蜂永没有时间悲哀。2、希望是厄运的忠实的姐妹。3、当你的希望一个个落空,你也要坚定,要沉着!4、只要路是对的,就不怕路远。5、赚钱之道很多,但是找不到赚钱的种子,便成不了事业家。…
    2021-08-26 阅读(64)
  • 体会为在文言文中的意思

    体会为在文言文中的意思

    为在文言文中的意思有:1、做,例句:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣。2、发明、制造,例句:庆历中,有布衣毕升,又为活板。3、作为,例句:子墨子解带为城,以牒为械。4、成为、变成,例句:向之寿民,今为殇…
    2021-08-26 阅读(131)
  • 讲述放风是什么意思

    讲述放风是什么意思

    放风的意思是:使空气流通,监狱里定时让犯人到院子里散步或上厕所叫放风,向人透露或散布消息,犹顺风,团体作案时,留下观察外部情况的工作,在台湾省是出去透气、放松心情的意思。近义词是透气,例句是幸好阿紫人…
    2021-08-26 阅读(113)
  • 注解北宋词人晏殊与晏几道并称二晏他们之间是什么关系

    注解北宋词人晏殊与晏几道并称二晏他们之间是什么关系

    晏殊与晏几道是父子关系,晏几道是晏殊的幼子。晏殊称“大晏”,晏几道称“小晏”。晏殊是北宋时期著名神童,以神童见召,赐进士出身,授秘书省校字。后官至宰相。晏殊也是北宋初年著名婉约派词…
    2021-08-26 阅读(103)
  • 介绍揠苗助长的故事和道理

    介绍揠苗助长的故事和道理

    拔苗助长的故事和道理:在古代宋国(今商丘),有个急性子的农民,总嫌田里的秧苗长得太慢。他成天围着那块田转悠,隔一会儿就蹲下去,用手丈量秧苗有没有长高,但秧苗好像总是那么高。用什么办法可以让苗长得快一些呢…
    2021-08-26 阅读(62)